報告

【クラス紹介】通訳初中級クラス(木)

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

現在、通訳初中級(木)午前とセミプライベートレッスンを担当してくださっている
渡辺敬子先生を紹介します。

通訳クラスでは、
まず授業で取り上げるテーマの全体のイメージを掴んでもらうために
テーマの背景やバッググランドを調べてきてもらうことを宿題にするそうです。
日本の新聞の記事を渡しておくこともあるとか。

インプットしたら、次はアウトプットです。

英文を読むときは棒読みではなく、相手に伝えることを意識してもらいます。
つまり、それは内容がちゃんとわかってないとできないことなのです。

基本をおさえたら、 英 ⇔ 日 通訳の練習です。

先日は心に残る名言を紹介してくださいました。
作家Alice Morse Earle(アリス・モース・アール)の言葉

“Yesterday is history.
Tomorrow is a mystery.
Today is a gift.
That’s why it is called the present. “

韻を踏んでいて美しい響き、
「昨日は歴史、明日は謎、
そして今日という日は贈り物です。
だから現在(present)のことをプレゼントと呼ぶのです」

なるほど~、
奥が深くて粋ですね。

時には、このような名言を取り上げて
大きな声で読む練習をし、英語の表現力を磨きます。

生徒さんのことをいつも考え、入念に準備してくださる渡辺先生
生徒さんも毎回の授業がとっても楽しみだそうです。

名古屋YWCA 語学・教育部

お問い合わせ:052-961-7707

  • このエントリーをはてなブックマークに追加